[LIRIK] JANNABI - All the Boys and Girls, Pt.1: Birdman
Alih bahasa lirik dalam album Sound of Music Bagian 1
Lirik asli:
그곳엔 어떤 바람이 불었기에
땀 서린 모자를 벗어 보였던가?
우린 꿈이라 했던, 날이 선 눈빛으로
노려보던 언덕 위를 이제는 떠나는가?
오 인생은 그로부터 시작하네
“나는 슬프지 않아. 더는 울 일도 없지”
모처럼의 소리로 힘주어 말하곤,
“날지 못할 친구여, 탈을 쓴 내 친구여!
헝클어진 머릿결의 시절을 지나세”
멍하니 서 있었던 이유는 무언가
길 없는 길 위에서 길을 잃었나
그 시절엔 알았고 지금의 난 모르는
그저 그런 질문들에 또 하루가 지는가
오 인생은 그로부터 멈춘다네
“나는 슬프지 않아. 더는 울 일도 없지”
모처럼의 소리로 힘주어 말하곤,
“날지 못할 친구여, 탈을 쓴 내 친구여!
헝클어진 머릿결의 시절을 지나세”
그러나 우린 알지
내쉬었던 한숨 마다에
떠올려 보던 나비의 날갯짓
때마침 불어오는 이 바람
“나는 꿈이 있었고. 웃을 일도 많았지”
모처럼의 소리로 힘주어 말하고,
“이봐 젊은 친구여, 숨죽인 내 친구여!
헝클어진 머릿결의 시절을 지나세”
불어오는 바람에 머릴 쓸어 올리고
꿈으로 얼룩진 바짓단을 털었네
Hasil alih bahasa ke bahasa indonesia:
Angin seperti apa yang bertiup di sana
hingga kau melepas topi penuh keringat itu?
Bukankah itu bukit yang dulu kita tatap
dengan mata setajam mimpi yang kita sebut impian?
Kini kau akan meninggalkannya?
Oh, dari sanalah hidup ini bermula
"Aku tidak sedih. Takkan ada lagi air mata."
Dengan suara yang jarang terdengar, aku berkata tegas,
"Temanku yang tak bisa terbang, temanku yang bertopeng!
Mari kita lewati masa rambut kusut itu bersama."
Mengapa aku hanya berdiri di sana, termenung?
Apakah aku tersesat di jalan yang tak berpeta?
Pertanyaan-pertanyaan yang dulu kupahami, namun kini tak kupahami lagi
Apakah satu hari lagi berakhir hanya dengan itu?
Oh, dari sanalah hidup ini terhenti
"Aku tidak sedih. Takkan ada lagi air mata."
Dengan suara yang jarang terdengar, aku berkata tegas,
"Temanku yang tak bisa terbang, temanku yang bertopeng!
Mari kita lewati masa rambut kusut itu bersama."
Namun kita tahu
pada setiap helaan napas itu
selalu muncul bayang kepakan sayap kupu-kupu
dan angin yang datang tepat pada waktunya
"Aku pernah punya mimpi. Dan banyak alasan untuk tertawa."
Dengan suara yang jarang terdengar, aku berkata tegas,
"Dengarlah, temanku yang muda, temanku yang diam menahan nafas!
Mari kita lewati masa rambut kusut itu bersama."
Menyibak rambutku yang tertiup angin,
Kusapu debu dari celana yang ternoda oleh mimpi
Lirik asli berasal dari Melon.
Alih bahasa oleh Gem.
Kutipan atau cuplikan hasil alih bahasa lirik dapat digunakan dengan atribusi yang benar serta menyertakan tautan ke pos asli.
terjemahannya bagus! terimakasihh 🫶🏻